Salmi 7

Anteprima

Traduzioni moderne (esterno)

NR2006, Nuova Diodati e simili sono protette da copyright — link a Bible Gateway. Usa la parafrasi AI qui sopra per una lettura moderna gratuita.

Leggi questo capitolo in italiano moderno

La nostra AI riscrive il passo in italiano semplice mantenendo il significato originale. Rientra nel limite giornaliero di messaggi.

Accedi

1Shiggaion di Davide ch’egli cantò all’Eterno, a proposito delle parole di Cush, beniaminita. O Eterno, Dio mio, io mi confido in te; salvami da tutti quelli che mi perseguitano, e liberami;

2che talora il nemico, come un leone, non sbrani l’anima mia lacerandola, senza che alcuno mi liberi.

3O Eterno, Dio mio, se ho fatto questo, se v’è perversità nelle mie mani,

4se ho reso mal per bene a chi viveva meco in pace (io che ho liberato colui che m’era nemico senza cagione),

5perseguiti pure il nemico l’anima mia e la raggiunga, e calpesti al suolo la mia vita, e stenda la mia gloria nella polvere. Sela.

+12 verses

Continua a leggere Salmi 7

Accedi (è gratis) per leggere il capitolo intero con ricerca, modalità scura, parafrasi AI e progressi sincronizzati.

Riveduta Luzzi (1927) è di pubblico dominio. Testo incluso in PentecostalGPT.